美国新一代火星车获名“毅力”号
来源:美国新一代火星车获名“毅力”号发稿时间:2020-04-05 14:34:05


不少观众对主持人提到“宝可梦”感到好奇。据笔者询问几位在法国的朋友,他们给出了2种可能的解释。

然而,我们也能看到有不少“嘴硬”的人,在为这个主持人强行辩解:“宝可梦啥时候代表种族歧视了?”

据法新社介绍,当地居民此前在社交媒体上发布了一些视频,其中的画面显示,在疫情最严重的拉丁美洲城市——瓜亚基尔市街头,出现了不少被遗弃的尸体。据报道,本周早些时候,当地政府从街道和居民家中至少接收了150具尸体,但尚未证实其中有多少人死于新冠肺炎。

“我当时没注意麦克风没关,所以不小心插了句话”,艾曼纽尔解释道。至于那句话是什么含义,他并没有做进一步说明,也没有向中国观众致歉。

据不少观众听到,他这句说的是“他们在埋宝可梦吗?”

第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。

而另一种解释是,宝可梦动画片中著名角色皮卡丘,是一个黄色的卡通形象,因此可能会被用以指代黄种人。

一个将“亚洲”和“皮卡丘”连用的外国网民,图源:推特

法新社说,截至当地时间4日,厄瓜多尔新冠肺炎累计确诊病例约为3500例,其中累计死亡病例为172例。厄瓜多尔从3月25日开始实施每天长达15小时的宵禁措施,全国非关键岗位停止办公时间延长至4月5日,并将视疫情形势继续调整。

法国时间4月4日早上9点,在向观众介绍中国为这次疫情牺牲的烈士、逝世同胞的仪式时,法国BFM新闻的主持人艾曼纽尔小声念叨了句话。